Снимки - click@life.gr
Планината Пинд, вековна традиция, природа, планински релеф, естествени красоти и рядко срещани флора и фауна… Мецово ви гарантира всичко това и не само, достатъчно е да си стегнете куфара и да се насочите на около 400 км от Атина, към област Йоанина и планинското градче с над 3000 жители и надморска височина 1600 м в сърцето на Пинд – нещо, което означава, че куфарът ви трябва да е пълен с дебели дрехи.
С име, което произхожда от славянската дума „мечка“ и окончанието „-ово“(„село“), Мецово има много какво да предложи на пътешестващите през всички сезони от годината, въпреки че повечето го числят единствено към зимните дестинации. Красотата на градчето остава отвъд клишетата и с традиционната атмосфера, която излъчва, впечатлява по различен начин през цялата година. Павирани улички, традиционни чешми, каменни къщи и отгоре на всичко характер, който остава неподвластен на времето и устоява на туристическите изисквания и като съхранява по този начин цялото си великолепие. Типичен пример е и изборът на облекло на някои от по-възрастните му жители, които все още носят традиционните си носии и продължават да говорят на местния влашки диалект.
Да започнем от досега с културата му. В реставрираното имение на семейство Тосица можете да посетите Етнографския музей на Мецово и да се насладите на шевици и бродерии, картини, украшения и вещи от бита, традиционни резбовани дървени мебели, носии, бродирани със златни нишки, оръжия, монети, земеделски пособия и други експонати, които ще ви помогнат да разберете какво точно представлява Мецово.
В галерията Аверов (по името на Евангелос Аверов-Тосица, произхождащ от Мецово) имате възможността да се насладите на богатата и впечатляваща картинна колекция на гръцки художници, живели и творили през XIX-XX век, както и на забележителна сбирка от скулптури и гравюри.
Градината Аверофиос на всяка цена трябва да е част разходката ви. Паркът с площ от 10 декара е приютил всички дървесни видове на Пинд. А ако си падате по ходенето пеш, ще откриете различни пътечки с обозначения, които ще ви отведат към Национален парк Валя Калда и планината Мавровуни. Селцето със същото име е планинско убежище на 30 души, където можете да пренощувате.
Важен обект в района е язовирът Пигон Аоу (в превод: Изворите на Аоос), където, ако сте запалени риболовци, можете да си пробвате късмета насред омагьосващ пейзаж. Заслужава си да поспрете и при воденицата Гина на брега на река Арахтос, години наред използвала водната тяга, за да я превърне в механична енергия, оползотворявана за меленето на зърно.
Почитателите на църковния туризъм имат богат избор измежду църквата „Св. Неделя“ в центъра на селището, която е може би и най-значимият му храм, манастирите „Св. Николай“ с неговата дървена камбанария и „Успение Богородично“ в пределите на градчето, храмът „Св. Хараламбий“ с неговите два амвона.
Ако говорим за кухня, Мецово разполага с изобилие от миризми и аромати, които можете да опитате. На челно място по вкус и известност се нареждат местните сирена мецовоне и мецовела. Произвеждат се още: сирената гравиера и кефалогравиера, кисело мляко и масло, като селото е прочуто и с производството си на вино. В допълнение към… кулинарното си просвещаване добавете и посещение на образцовата мандра към Фондация Тосица-Авероф, откъдето можете да се сдобиете с отбрани продукти, както също и посещение в подземната винарна Аверов с нейните стотици дъбови бъчви и помещения за отлежаване на вината. Не си тръгвайте преди да опитате традиционни ястия като агнешко с карфиол, мецовска наденица, козя яхния, шишче с агнешки дреболии и баници! Много баници!
Ако искате да обогатите впечатленията си от пътуването в региона, организирайте си близки до Мецово екскурзии. През зимния период можете да посетите ски центровете Караколи и Полицес, съответно на 2 и 5 км от Мецово, а на 6 км от градчето се намира ски центърът Анилио, чийто строеж продължи от 1998 до 2012.
Една разходка от традиционното селце Миля през Антохори, до ски курорта Анилио и Вотоноси, където ще чуете и много влашки, ще сложи незабравим финал на бягството ви из този различен кът на Гърция.
Превод: Владимира Годинячка